自定义同意首选项

我们使用 cookie 来帮助您高效导航并执行某些功能。 您将在下面找到有关每个同意类别下的所有 cookie 的详细信息。

归类为“必要”的 cookie 存储在您的浏览器中,因为它们对于启用网站的基本功能至关重要。

我们还使用第三方 cookie,帮助我们分析您如何使用本网站、存储您的偏好并提供与您相关的内容和广告。这些 Cookie 仅在您事先同意的情况下才会存储在您的浏览器中。

您可以选择启用或禁用部分或全部这些 Cookie,但禁用其中一些可能会影响您的浏览体验。

始终活跃

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

没有可显示的 cookie。

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

没有可显示的 cookie。

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

没有可显示的 cookie。

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

没有可显示的 cookie。

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

没有可显示的 cookie。

中国宣布对澳大利亚单方面免签

澳大利亚与中国

【纬度新闻网】6月17日,中国宣布将澳大利亚纳入单方面免签国家范围。消息公布后半小时,携程国际平台Trip.com显示,澳大利亚游客搜索中国相关关键词的热度增长超过80%。

今年以来,中澳之间航班持续增加,双方往来逐渐恢复。据携程数据,澳大利亚成为中国入境游的第五大客源国,入境旅游订单同比增长155%,航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳等城市。暑假期间,澳大利亚至中国的机票均价较去年同期下降近三成。

携程集团副总裁秦静表示,这一政策将加速中澳旅游交流及经贸互动,并使在澳华人华侨回国探亲或旅游更加便捷。她指出,中澳两国经济高度互补,未来在旅游领域有望激发更强劲的合作动力。

春秋旅游副总经理周卫红认为,政策将吸引更多境外游客来华,促进文化交流和旅游业发展。同时,免签政策便利了澳大利亚、新西兰华人华侨的回国探亲和旅游,展示中国的开放态度和多样文化。

去年以来,中国已对多个国家实施单方面免签,包括法国、德国、意大利、西班牙等;并与泰国、新加坡、马来西亚等国互免签证。6月13日,中国国务院总理李强在新西兰表示,将新西兰纳入单方面免签国家范围,希望新方为中国公民赴新提供更多便利。

数据显示,免签政策显著促进了入境游市场。携程数据显示,今年一季度,新加坡、马来西亚、法国、西班牙、泰国游客免签入境中国的数量大幅增长。端午节期间,入境游订单量同比增长115%,美国、英国、澳大利亚、韩国和马来西亚游客最多。

消息发布后,国内旅客对澳大利亚旅游的兴趣也显著增加。去哪儿平台显示,“澳大利亚”机票搜索量环比增长四成以上。飞往澳大利亚的航线覆盖多个中国城市,暑期部分航班价格在2500元左右。热门旅游项目包括大堡礁、悉尼歌剧院、出海观海豚等,吸引了大量旅客预订。

此次免签政策不仅促进了中澳两国的旅游交流,也为两国的经济合作和文化互动提供了新的契机。